lunes, diciembre 31, 2007

Happy New Year

Debido a la fecha dejo este video de Abba: "Happy New Year". También aquí hay otro video referente al tema.



Abba - Happy New Year:




No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

...

...

martes, diciembre 25, 2007

Saludos.

Escribo para desear una muy Feliz Navidad.


Que pasen unas muy felices fiestas en la compañía de sus seres queridos.

¡Feliz Navidad!

Merry Christmas!

Joyeux Noël!

Frohe Weihnachten!

Natale allegro!

Vrolijke Kerstmis!

Christmas Alegre!

Boas Festas!

メリークリスマス


¡FELIZ NAVIDAD 2007!

Atte:
Roberto L.D.

lunes, diciembre 24, 2007

¡Feliz Navidad!

Debido a la época navideña, aquí dejo este video: ¡Feliz Navidad! de José Feliciano.

José Feliciando - Feliz Navidad:




Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero año y Felicidad

I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
I want to wish you a Merry Christmas
From the bottom of my heart



Hay más videos navideños aquí y aquí.

El Árbol de Navidad

También aprovechando la época navideña dejo un artículo acerca de los orígenes del tradicional árbol de navidad junto con su significado:


"A comienzos del siglo VIII, un monje benedictino inglés, llamado Winfrid, sintió la llamada a evangelizar los pueblos paganos de Centroeuropa y, dejando su abadía, marchó a la Germania. Ahora es venerado con el nombre de San Bonifacio, apóstol de Alemania.

Las tribus de la Germania profesaban la religión escandinava, cuyos ritos y sacrificios en honor de Thor, Odín, o Donner celebraban en sus bosques de robles y hayas. La predicación de la Buena Noticia no fue tarea fácil, pero San Bonifacio encontró la manera de hacerla asequible a estos pueblos, aprovechando sus prácticas y ritos religiosos. En una ocasi&oacuten, ante una multitud que le escuchaba, San Bonifacio mandó talar un árbol, uno entre las hayas y los robles que poblaban los bosques, y plantó un abeto en su lugar.

Explicó a los oyentes que sus dioses, al igual que los árboles que morían cada año, eran caducos. Sin embargo, Cristo, como el abeto, vivía siempre, pues era eterno. Adornó el árbol con unas velas, porque Cristo, Verbo Eterno Encarnado, es la luz del mundo. Con la conversión de aquel pueblo se fue creando la costumbre de tener en sus hogares por Navidad un pequeño abeto, con el significado simbólico que les daba la fe que ya profesaban.


Más tarde, ya arraigada y extendida fuera de Alemania esta costumbre, se vio enriquecida con otra tradición de los pueblos eslavos, ya también cristianizados. Por la fecha del nacimiento de Nuestro Señor, estos pueblos llenaban las ramas de un árbol de manzanas (símbolo antiquísimo de la tentación y del pecado). Con este nuevo árbol simbolizaban a Cristo, hecho hombre, cargado con nuestros pecados para redimirnos.

De estas dos expresiones de la fe firme y sencilla surge el árbol de Navidad que conocemos, llenos de luces y bolas rojas y doradas, como manzanas. El árbol de Navidad, es pues, la expresión simbólica de Jesucristo, ayer, hoy y siempre, luz del mundo, que se revistió de nuestros pecados para redimirnos."

Vínculo al artículo.

domingo, diciembre 23, 2007

San Nicolás

Aprovechando la época navideña, aquí dejo un artículo que me encontré acerca de los orígenes del personaje "Santa Claus". Habla sobre el Obispo "San Nicolás", en el cual se basaron para crear el personaje que conocemos actualmente:

San Nicolás de Bari, llamado el Magno, o San Nicolás de Mira, nació en Licia, Turquía, de padres muy ricos y murió el 6 de Diciembre del año 345. Su nombre significa "Protector y defensor de pueblos". Quedó huérfano siendo aún muy joven y heredó una gran fortuna. Desde su infancia se manifestó su encendida caridad, por eso ésta fortuna y todo lo que conseguía le servía para hacer el bien a sus semejantes. Buscaba necesidades y se las ingeniaba para remediarlas.


Sintiendo vivamente la vocación sacerdotal, se acogió al amparo de un tío suyo, que era el Obispo de Mira (actualmente Turquía). éste le consagró como sacerdote y San Nicolás profesó en un monasterio. Quiso visitar la Tierra Santa donde vivió y murió Jesús. Al volver de allá, y como consecuencia de la muerte de su tío, quedó vacante la sede episcopal de Mira. Los obispos y sacerdotes se reunieron en el templo discutiendo a quién deberían elegir como nuevo obispo de la ciudad. Al fin dijeron: "elegiremos al próximo sacerdote que entre al templo". Y en ese momento entró Nicolás y por aclamación fue elegido obispo.

El emperador Diocleciano decretó una persecución contra los cristianos y Nicolás fue encarcelado y azotado, pero siguió aprovechando toda ocasión que se le presentaba, para enseñar la religión a cuantos trataban con él. Más tarde el emperador Constantino lo liberó, junto con todos los demás prisioneros cristianos. Asistió al Concilio de Nicea (325). Ya en el año 550 se construyó en Roma el primer templo en su honor. Posteriormente y debido a su popularidad, que se le han llegado a consagrar más de dos mil templos en el mundo.

En Oriente le llaman San Nicolás de Mira, por la ciudad de donde fue Obispo y fue venerado ya a raíz de su muerte. En Occidente se le llama San Nicolás de Bari y se propagó su culto aún antes del traslado de sus reliquias a Bari en 1087. El cuerpo de San Nicolás permaneció enterrado en la catedral de Mira por espacio de setecientos cuarenta y dos años, hasta que con la invasión de los sarracenos manifestó la ciudad de Bari el deseo de acojer sus reliquias. En esa ciudad realizó tan admirables milagros, que su culto llegó a ser sumamente popular en toda Europa. Es Patrono de Rusia, Grecia y Turquía.


La fama de Santo se extendió debido a los numerosos milagros que hizo a lo largo de su vida. Los marineros del Mediterráneo oriental lo veneran como patrono, porque estando un barco en alta mar, en medio de una terrible tempestad a punto de zozobrar, los marineros rogaron con fervor: "Oh Dios, por las oraciones de nuestro buen Obispo Nicolás, sálvanos". Y en ese momento vieron aparecer sobre el barco a San Nicolás, el cual bendijo al mar, que se calmó.

Se le considera abogado especial en los casos de incendio, por haber salvado la vida, a un niño muerto abrasado cuya madre depositó a sus pies en la ceremonia de su consagración episcopal. También se cuenta que un criminal atacó con un cuchillo a varios niños, y el Santo al rezar por ellos obtuvo la resurrección milagrosa de los tres asesinados.

También se cuenta que un vecino suyo de Pátara, hombre rico empobrecido, tenía tres hijas muy hermosas y virtuosas a las que no podía casar por falta de dote. Ante la extrema pobreza en la que se encontraban, determinó dedicarlas a la prostitución, y así obtener el sustento para él y sus hijas. San Nicolás enterado de esta decisión, y para evitarlo, deslizándose en el silencio de la noche hasta la pobre casa, arrojó por la ventana un bolsa de monedas de oro, y escapó sin ser descubierto. El padre abandonó su idea y destinó el dinero a la dote de una hija. El Santo repitió su excursión nocturna dos noches más, hasta que fue descubierto por el agradecido padre. Las tres hijas con la dote consiguieron pronto buenos maridos y se casaron. Este es el origen de la devoción a los tres lunes de San Nicolás, porque, según la tradición, coincidió ser lunes cada vez que el Santo dejaba la bolsa.


Su fama de taumaturgo ha dado lugar a una leyenda totalmente fantástica, que dio pie a las fiestas infantiles tanto en Oriente como en Occidente. En todo ello está el origen de la fiesta que se celebra en los países germánicos el día de su conmemoración (6 de diciembre), parecida a la de los Reyes Magos.

En su fiesta se reparten dulces y regalos a los niños, y prácticamente con esta fecha empiezan las festividades de diciembre, Adviento y Navidad. Se le conoce también por el nombre de Santa Claus, contracción de Sankt Nikolaus (como se le llama en alemán), y lo pintan como un anciano vestido de rojo (la sotana de Obispo), con una barba muy blanca, que pasaba de casa en casa repartiendo regalos y dulces a los niños (en los países latinos se le llama Papá Noel).

En ciertas regiones lo conocen como Sankt Nikolaus, en otras Santa Claus, Weihnachtsmann, Papá Noel o el Viejito Pascuero. Pero… ¿dónde surgió la costumbre de que a los niños los visite en Nochebuena, con regalos y golosinas, ese personaje barbudo y robusto vestido de rojo? El golpe de gracia en la transformación de San Nicolás de Bari en el ícono actual lo dio: en la literatura el pastor protestante Clement C. Moore y en lo comercial la Coca Cola, que publicó el 23 de Diciembre de 1823 un poema llamado "Un relato sobre la visita de San Nicolás". Se inspiró en una leyenda holandesa.


Además de la leyenda holandesa utiliza leyendas escandinavas del dios Odin o Wotan que viajaba en un trineo arrastrado por renos. Los elementos que se agrega a la tradición son muchos: el famoso Jo Jo Jo, la técnica de meterse por las chimeneas, los nombres de los renos y su aspecto físico. Durante el año vive en el Circulo Polar Ártico, en Laponia, en donde tiene su fábrica de juguetes, golosinas... Está redeado y es ayudado por elfos, enanos...

Antiguamente San Nicolás tocaba a la puerta, iba a caballo, no tenía saco y su atuendo era distinto. Hay que recordar que San Nicolás era un anciano de sotana roja, pues San Nicolás fue obispo, y cuando salió de prisión en tiempos de Constantino, tenía una larga barba blanca. El autor de la leyenda agregó elementos a su atuendo. El cambio a un traje vistoso, botas y cinturón negros fue de la Coca Cola, sin duda una de las influencias más radicales.

Aquí dejo el vínculo al artículo.

sábado, diciembre 22, 2007

Santa Claus is coming to town

Debido a la época navideña, dejo esta canción: "Santa Claus is coming to town"

Por cierto, aquí también hay otras canciones navideñas.


Santa Claus is coming to town:







You better watch out
You better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
He's making a list
And checking it twice;
Gonna find out Who's naughty and nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake!
O! You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town



viernes, diciembre 21, 2007

Las posadas navideñas

Llegó la navidad y junto con la navidad llegaron las tradicionales posadas navideñas. Aquí dejo un artículo que habla acerca de esta tradición mexicana (las posadas):

"Las Posadas son una tradición de origen mexicano, que se celebran durante los días previos a la Navidad.

Antes de la llegada de los españoles, los antiguos mexicas celebraban durante el invierno, el advenimiento de su principal deidad, Huitzilopochtli, durante el mes Panquetzaliztli, que equivaldría aproximadamente del 7 al 26 de diciembre de nuestro calendario. "Por esa razón y aprovechando la coincidencia de fechas, uno de los primeros evangelizadores,el fraile agustino Diego de Soria, solicito autorizacion al Papa para celebrar nueve misas en los dias anteriores a la navidad para celebrar el nacimiento de Cristo como el verdadero sol y luz del mundo, a lo que el vaticano dio dicha autorizacion, por lo que los agustinos promovieron la sustitución de personajes y así desaparecieron al dios prehispánico y mantuvieron la celebración, dándole características cristianas."



Se cree que la práctica de las posadas se originó en el poblado de San Agustín Acolman, al noroeste de la Ciudad de México, pues fue uno de los primeros lugares donde se establecieron estos religiosos para realizar su tarea evangelizadora.

En 1587, fray Diego de Soria obtuvo del Papa Sixto V la bula autorizando la celebración en el Virreinato de la Nueva España de unas Misas, llamadas de aguinaldo del 16 al 24 de diciembre y que se realizarían en los atrios de las iglesias. Junto con las misas se representaban escenas de la Navidad. Luego de la Misa se realizaban festejos con luces de bengala, cohetes, piñatas y villancicos.

En el siglo XVIII, la celebración, aunque no dejó de realizarse en las iglesias, pasó a tomar más fuerza en los barrios y en las casas, y la música religiosa fue sustituida por el canto popular.

De la evangelización representaron en las posadas el peregrinar de José y la Virgen María a su salida de Nazaret en camino a Belén para empadronarse en el censo ordenado por César Augusto y, posteriormente, el nacimiento de Jesús. Esta representación se conforma de nueve posadas, que se inician el 16 de diciembre y consiste en solicitar alojamiento en ese simbólico camino a Belén hasta el día 24 de diciembre, víspera del nacimiento de Jesús. Durante este peregrinar se hacen notar las penurias por las que tuvieron que pasar hasta encontrar alojamiento en la cueva de Belén.

La forma de celebrarse varía según la zona del país donde se realicen, además de que ha ido desapareciendo la tradición de celebrarse como se hacía antes y en muchas ocasiones son únicamente fiestas con pretexto de posadas.



Se celebran del 16 de diciembre al 24 y tradicionalmente, se celebra cada día en una casa diferente del barrio.

El esquema más generalizado es el siguiente:

1. Se realiza una procesión de la gente del barrio llevando a los "peregrinos", es decir, una representación de José y María, ésta puede ser bien un conjunto escultórico de las imágenes de José guiando al borrico sobre el que monta María, o bien, algunas personas -generalmente niños- disfrazados que los representan. La gente que va en la procesión lleva velas de colores en las manos.

2. En cada casa por la que pasa, canta un verso pidiendo posada (alojamiento) y dentro les contestan con otro verso, rechazando el alojamiento, alegando
que no hay lugar para ellos.
3. Al llegar la procesión a la casa donde se celebrará la fiesta, se canta otro verso pidiendo posada, luego del cual, desde adentro les contestan, cantando también, invitándoles a entrar y recibiéndoles con alegría.

4. Una vez dentro de la casa, bien frente al nacimiento, bien frente a los "peregrinos", todos los participantes rezan el Rosario, intercalado con cánticos propios para la posada.

5. Después de las oraciones, llega el momento de la fiesta, en la cual se consumen alimentos tradicionales que pueden ser ponche, atole, tamales y se reparte el aguinaldo.

6. La culminación de la fiesta es el momento de romper la Piñata.



En los últimos tiempos, cada vez es menos común la realización de las posadas siguiendo la forma tradicional, hasta el punto de que actualmente se le denomina "posada" a cualquier fiesta celebrada dentro del período comprendido en los nueve días previos a la Navidad, aunque dichas fiestas no sean propiamente posadas, llegando inclusive a darse el hecho de realizar fiestas en los días anteriores al periodo de posadas y se les llama preposadas, lo cual es para mucha gente un pretexto para hacer fiestas, paganizando la costumbre."

Fuente: wikipedia.

martes, diciembre 18, 2007

Brigadas

Ya hace tiempo que terminé el servicio social, el cual es requerido por la UDG, en la Unidad de Brigadas Multidisciplinarias. Lo realicé durante el 2006 y lo terminé en el mes de diciembre de dicho año. Por lo que ya para estas fechas hace un año que terminé el servicio social.

Una de las últimas actividades que se hicieron mientras yo estaba en la brigada a la cual estaba yendo, fue la realización de la tradicional posada Navideña. Se llevó comida, pastel, dulces, etc. Además de que se rompieron piñatas, se realizaron juegos, se dieron juguetes, etc. Fue muy divertido el haber realizado la posada, la cual estaba dirigida en especial a los niños de esa comunidad.

Posada. Brigada 12 de diciembre. Diciembre 2006


De hecho la gran mayoría de los brigadistas estabamos trabajando con niños, dándoles tutorías, asesorías escolares, etc. Aunque también había compañeros brigadistas de otras carreras que ayudaban a la comunidad desempeñando labores específicas de su área, como en el caso de unas compañeras psicólogas que daban consultas gratuitas y unas compañeras de derecho que daban asesorías legales gratuitas a los residentes de la zona.

A parte de la posada, también se llegaron a realizar eventos como en el caso del día del niño, en donde también se hizo un convivio con comida, dulces, etc. También se llegó a llevar a varios niños a un show de magia organizado por la UDG.

Posada. Brigada 12 de diciembre. Diciembre 2006


Así que a los que aún no saben en donde van a realizar su servicio social, les recomiendo que lo realicen en brigadas. Además de que en brigadas se tiene la ventaja de que se va a cambiar al menos por un momento de ambiente. De esta forma uno no va a estar todo el tiempo en la misma facultad, con los mismos profesores y los mismos compañeros.

Una de las ventajas de estar en brigadas es que se cambia a una zona diferente a la facultad y se tiene la oportunidad de conocer a muchos compañeros y compañeras de todas las carreras que hay en todos los centros de la UDG (ciencias exactas e ingenierías; ciencias económico administrativas; ciencias de la salud; ciencias sociales y humanidades; arte y diseño; etc). Es muy interesante realizar el servicio social junto con compañeros y compañeras que provienen de otras carreras y tienen algunos puntos de vista muy diferentes a los que uno está acostumbrado.

Brigadistas. Brigada 12 de diciembre. Diciembre 2006

viernes, diciembre 14, 2007

Unidad de brigadas multidisciplinarias

Para todos aquellos que estén próximos a realizar el servicio social en la UDG y aún no tengan una idea de en donde hacerlo, les recomiendo que lo realicen en "los planes emergentes" (ayudar como asistente en la FIL, papirolas, la muestra de cine, etc) o en la "unidad de brigadas multidisciplinarias". La ventaja de estar en la unidad de brigadas multidisciplinarias es que se realiza el servicio social únicamente los sábados y domingos, dejando el resto de la semana libre.

En la página de la coordinación de servicio social de la UDG la describen de la siguiente manera:

"La Unidad de Brigadas Multidisciplinarias (UBM) que depende de la Unidad de Servicio Social de la Universidad de Guadalajara cuenta actualmente con 74 Brigadas: 40 foráneas y 34 locales.

Las oficinas de la UBM se encuentran ubicadas en Escorza 175 entre las calles de López Cotilla y Madero y enfrente del costado este del Templo Expiatorio.

Estas brigadas están integradas por prestadores de servicio social de diversos perfiles académicos, mismos que desarrollan actividades de apoyo a la comunidad en zonas marginadas y de alta densidad demográfica, en las que se atiende a las personas de los grupos socialmente desprotegidos y donde se generan problemas serios en materia de salud, fármaco dependencia, alcoholismo, hacinamiento, analfabetismo, maltrato de menores, desintegración familiar, desajustes psicológicos, inequidad jurídica y falta de servicios, que es necesario atender a través de la participación responsable y comprometida de los integrantes de brigadas en los diversos programas de trabajo."


En lo personal recomiendo que elijan una brigada foránea ya que ahí les dan más horas de servicio social que en las brigadas locales. Además algunas de las brigadas foráneas no están tan lejos. Algunas de ellas simplemente están un poco más allá del anillo periférico. Por ejemplo la brigada en la que yo estuve se encontraba poco después del anillo periférico por la prolongación de la avenida Guadalupe.

Brigada 12 de Diciembre (septiembre 2006)


domingo, diciembre 09, 2007

L'Italia di Piero

Canción "L'Italia di Piero" de Simone Cristicchi (Cantante y compositor italiano nacido en Roma en 1977.

Simone Cristicchi - L'Italia di Piero:




Piero dice che l'altr'anno è stato sulla luna,
Piero dice c'ha piantato funghi e mariujana,
la penisola italiana ha un suo stivale,
Piero è stato assolto dalla corte costituzionale,
Piero con il suo gommone sbarca clandestini,
Piero è stato battezzato insieme a Ceccherini,
Piero ha pubblicato un libro per la Mondadori,
Piero è amico sia delle veline che dei calciatori,
come ogni politico lui sta vicino agli elettori,
ma non vota Prodi e nemmeno Berlusconi.

Piero dice che ha inclinato la torre di Pisa,
Piero dice che ha dipinto lui la Monnalisa,
Piero nell'armadio ha solo abiti di Prada,
Piero sta in contatto con Emergency di Gino Strada,
Piero ha fatto un sacco di merende con Piacciani,
Piero ieri ha dichiarato guerra ai talebani,
Piero dice che l'Italia è fatta a stelle a strisce,
ma da sempre preferisce farsi solo strisce.

Piero ha fatto vincere l'Italia nei mondiali...
Piero adesso si è arruolato con i bersaglieri...

Piero, non dirmi che è vero,
quello che mi hai detto,è la verità....ma che cazzaro.
Bella, l'Italia di Piero,
quello che succede è un'assurdità... ma è tutto vero.

...

...

jueves, diciembre 06, 2007

Nuevas Políticas, Servicio Social

Navegando por Internet me he dado cuenta de que han cambiado recientemente las políticas de la UDG con respecto al servicio social.

Entre los cambios que han realizado está la reducción de horas (anteriormente eran 900 horas en total) y el porcentaje de créditos necesarios para iniciar el servicio social para algunas carreras.

UDG


Un documento en donde se exponen estos puntos señala lo siguiente:

"El número de horas durante las que el alumno o egresado deberá realizar su servicio social será el siguiente:

I. En los estudios de educación de bachillerato técnico terminal, 240 horas;
II. En los estudios de técnico profesional medio , técnico superior universitario y licenciatura, 480 horas;
III. En los estudios de las licenciaturas en medicina, odontología, enfermería, nutrición y los programas de estudios de técnico superior universitario del área de la salud, así como de enfermería de nivel técnico, un año."


"Los alumnos y pasantes podrán iniciar la prestación del servicio cuando hayan cubierto un porcentaje del total de créditos del programa de estudios correspondiente, de conformidad con los siguientes lineamientos:

I. Los estudiantes del bachillerato técnico terminal, técnico profesional medio, técnico superior universitario y licenciatura, deberán haber cubierto al menos el 60% del total de créditos del plan de estudios correspondiente;
II. En los casos de los planes de estudio de derecho y psicología, deberán haber cubierto el 70% de los créditos, y
III. En los estudios en licenciaturas en medicina, odontología, enfermería, nutrición y los programas de estudios de técnico superior universitario del área de la salud, así como de enfermería de nivel técnico, hasta que hayan cubierto el 100% de los créditos del plan de estudios."


Con respecto a los alumnos que ya han iniciado su servicio social con la antigua asignación (900 horas para la mayoría de las licenciaturas), señala lo siguiente:

"A los alumnos y pasantes que se encuentren actualmente prestando su servicio social, se les tendrá por concluido al acumular 240 o 480 horas, según corresponda y para el caso de aquéllos estudiantes de las carreras que hubieran iniciado su servicio social con la asignación de 900 horas, y que ahora tienen la obligación de cumplir 1 año, deberán concluirlo en los términos iniciales de su asignación."

El documento lo pueden encontrar en la siguiente dirección:
http://www.cvss.udg.mx/cvss/files/File/dictamenss.pdf


Sin duda estas son buenas noticias para los que se encuentran actualmente realizando su servicio social y para los que lo realizarán en un futuro.

Es una lástima que estas políticas no se hayan tomado cuando yo realicé mi servicio social durante el 2006.


viernes, noviembre 30, 2007

Servicio Social

Es requisito (al menos en varias Universidades en México) el realizar un servicio social para poder aspirar al Título Universitario. La duración del servicio social depende de varias cosas, como el tipo de carrera universitaria que se esté cursando, etc.

En el caso de la Universidad de Guadalajara, para carreras a nivel licenciatura la duración del servicio social es de 900 horas. Con la excepción de los estudios de licenciatura de medicina, odontología y enfermería, cuya duración es de un año.

UDG


Para poder iniciar el servicio social se debe de contar con al menos un porcentaje del 70% de los créditos para la mayoría de las carreras a nivel licenciatura. En el caso de medicina, odontología y enfermería el servicio social se puede iniciar hasta después de contar con el 100% de los créditos.

Según el "REGLAMENTO GENERAL PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO SOCIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA" el servicio social de la UDG tiene los siguientes objetivos:

"I. Extender los beneficios de la ciencia, la técnica y la cultura a la sociedad, con el fin de impulsar el desarrollo sociocultural, especialmente de los grupos sociales más desprotegidos;
II. Fomentar en el prestador, una conciencia de servicio, solidaridad, compromiso y reciprocidad a la sociedad a la que pertenece;
III. Coadyuvar al desarrollo cultural, económico y social del Estado, a través de los planes y programas de los sectores social, público y privado;
IV. Fomentar la participación de los alumnos o pasantes en la solución de los problemas prioritarios estatales y nacionales;
V. Promover en los alumnos o pasantes actitudes reflexivas, críticas y onstructivas ante la problemática social;
VI. Contribuir a la formación académica y capacitación profesional del prestador del servicio social;
VII. Promover y estimular la participación activa de los prestadores del servicio social, de manera que tengan oportunidad de aplicar, verificar y evaluar los conocimientos, habilidades, actitudes y valores adquiridos, y
VIII. Fortalecer la vinculación de la Universidad con la sociedad."


Este servicio social se presenta en alguno de diferentes lugares, desempeñando diferentes funciones dependiendo del lugar en donde se realice.



Título Profesional

Durante mucho tiempo se estudia en la Universidad para poder terminar la carrera Universitaria y después poder titularse. El título es el documento que demuestra que se estuvo durante mucho tiempo estudiando acerca de un área en específico y que se cuenta con los conocimientos referentes a dicha área.

El título universitario es el documento que en verdad cuenta, el que tiene la validez oficial. Durante un acto académico (graduación) simplemente por lo regular se obtiene un pergamino de egresado, pero dicho documento no tiene en realidad mucha validez.

En la UDG para poder ser acreedor del título no solamente se necesita haber terminado todas las materias (todos los créditos) del plan de estudios de una carrera. También se necesita haber terminado el servicio social. Además se necesita haber cumplido con alguno de los requisitos necesarios para poder presentar el examen profesional.

En el caso de la Universidad de Guadalajara hay varias modalidades para la titulación. Entre estas modalidades se encuentran:
- Desempeño académico sobresaliente.
- Elaboración de tesis.
- Elaboración y documentación de un proyecto.
- Presentar algún examen (como el examen CENEVAL).
- Etc.

Una vez teniendo todos los requisitos y habiendo pasado por todo el trámite ("papeleo", que es bastante) por fin se puede realizar la ceremonia de titulación (examen profesional). Después de esto se tiene que pasar por otro trámite para la expedición y registro del título.

Después de haber presentado la ceremonia de titulación (examen profesional) ya se cuenta con el grado universitario (ya sea licenciado, ingeniero, etc.). El acta de titulación es el documento que respalda que ya se tiene dicho grado. Para el título aún se tiene que esperar a que sea impreso, se recaben las firmas correspondientes, sea registrado por la Universidad, etc.

Así que después de mucho tiempo y esfuerzo por fin se podrá obtener el Título Profesional. Con dicho título, uno podrá ver que en realidad todo el tiempo y esfuerzo en realidad valió la pena.



martes, noviembre 20, 2007

Rolling Star

Canción "Rolling Star" de Yui, una cantante y compositora de POP-ROCK Japonés. Su verdadero nombre es Yui Yoshioka (吉岡唯). Yui nació en Fukuoka el 26 de marzo del año 1987.

Yui - Rolling Star:


Videos tu.tv


Lyrics (fragmento):

Romaji:

Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

Kimi no Fighting Pose misenakya oh oh

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi to rabu de
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Koronjattatte iin ja nai no
Son toki wa waratte ageru
Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi wo tayori ni shiteru yo

Yume ni made mita you na Sweet Love
Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

Oh yeah, yeah...
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Dorodoroke Rolling Star

...

...

__________________________________

Kanji 「漢字」:

もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたい事は言わなくちゃ
帰り道夕ぐれのバス停
おちこんだ背中にバイバイバイ

君のFighting Pose 見せなきゃ oh oh

夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
でも現実は日々トラブッテ
たまに悔んだりしてる
そんな Rolling Days

転んじゃったっていいんじゃないの
そん時は笑って上げる
乗り込んだバスのおくから
小さく微笑が見えた

君を頼りにしてるよ

夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家をさがすの
でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Lonely Days

Oh yeah, yeah…
躓いたって Way to go
Yeah, yay!
どろどろけ Rolling Star

...

...

martes, noviembre 13, 2007

Festival Japonés de Otoño

Ya había comentado que el pasado 11 de noviembre se llevaría a cabo el festival japonés de otoño del Instituto de Intercambio Cultural México-Japonés. El festival se llevó a cabo a partir de las 12:00pm del 11 de noviembre. Hubo eventos culturales, rifas, juegos, venta de comida, de artículos japoneses varios, etc.

Entre los artículos que estaban a la venta se encontraban unos dulces japoneses. Algunos de ellos a lo que me dicen (porque yo no me animé a probarlos) estaban muy buenos. Pero había algunos que no resultaron ser del todo gratos para quienes los probaron (de hecho esa fue la razón por la que no me animé a probarlos, me dijeron que unos no fueron del todo buenos para ellos). Sufrieron de un choque gastronómico.

Dulces japoneses.


Uno de los dulces tenía en su envoltura la imagen de un pez. Se pensó que simplemente era una imagen de algún personaje asociado a la marca o a la mercadotecnia de ese dulce en cuestión. Sin embargo quién probó el dulce se llevó una sorpresa al darse cuenta de que dicho dulce, era un dulce de pescado... Cabe mencionar que en esta zona del globo, no es algo muy común el encontrarse con un "dulce de pescado". Claro que era de esperarse debido al tipo de alimentación existente allá en Japón.

Un ejemplo muy local, es que aquí en México es muy común ver una gran cantidad de dulces de "chile" (chili pepper). Me imagino que para alguna persona en Japón es tan extravagante el ver un "dulce de chile" como para nosotros lo es el ver un "dulce de pescado".

También durante el festival se tenían a la venta algunos platillos japoneses como Yakisoba (焼きそば), Okonomiyaki (お好み焼き) y también el tan tradicional Sushi (鮨, 鮓), etc.

Comida japonesa.


Durante el festival hubo algunas presentaciones de baile japonés. Se pudo ver a algunos de los profesores junto con algunos alumnos que vestían ropa tradicional japonesa mientras interpretaban bailes tradicionales. También en el festival hubo una exhibición de pinturas en donde se combinaban cuadros con temas tradicionales japoneses junto con cuadros con temas tradicionales mexicanos.
Además también se llevó a cabo el tradicional karaoke, en donde varios de los estudiantes "cantaban" (o algo así) varias canciones en japonés.

Entre los puestos que tenían, estuvo uno muy interesante en donde escribían con tinta el nombre de uno con Kanji en una tablilla de madera o en un pedazo de papel de arroz, según uno prefiriera. Se supone que el nombre de extranjeros se escribe con "katakana", por lo que a mí me pareció muy interesante ver como se escribiría con kanjis.

漢字。
El festival estuvo muy interesante. No solamente se pudo pasar un rato divertido sino que también se pudo tener en contacto un poco de lo que es la cultura japonesa.

さようなら。

lunes, noviembre 05, 2007

Emigrante

Dejo la canción "Emigrante" del grupo "La Chachalaka" (un grupo originario de Guadalajara, Jalisco, México, que toca una fusión de géneros como: reggae, ska, etc.).

Pueden escuchar más canciones de "La Chachalaka" en su espacio:
http://profile.myspace.com/lachachalaka

Por cierto, les recuerdo que el próximo 11 de noviembre será el 1er aniversario del grupo.


La Chachalaka - Emigrante:




Todos mis hermanos emigran
hacia el norte sin pensar
que aquí siempre hay alguien
que los esperará

Desde el agite de la urbe
hasta la calma de mi hogar
sigo mis huellas
y no sé a donde girar.

Quiero dibujar
lo bello del lugar
y parece que me van a reclutar
soy un inmigrante
y no valgo en este lugar

Todos mis hermanos
emigran hacia el norte
sin saber que siempre hay alguien
que los esperará
desde el agite de la urbe
hasta la calma de mi hogar

...

...

1er Aniversario de la Chachalaka

Saludos.

Escribo para hacer una invitación al 1er aniversario del grupo "la Chachalaka". Es un grupo originario de Guadalajara, Jalisco, México, que toca una fusión de géneros como: reggae, ska, etc.

Aquí pueden escuchar algunas de sus canciones:
http://profile.myspace.com/lachachalaka

El evento es el 11 de noviembre por la tarde (a partir de las 3:00pm) en el Calipso, ubicado en la calle San Felipe, entre 16 de Septiembre y Pedro Loza (junto al rasta y el djembe). La entrada es libre. Así que podrán darse una vuelta después de haber ido al festival japonés.

Ahí se estará llevando una recolección de víveres para enviarlos a nuestros compatriotas necesitados de Tabasco. La idea es llevar, ya sea agua embotellada, arroz, frijoles, víveres enlatados y demás alimentos no perecederos.

Les repito que la entrada es libre pero ayudemos llevando algo para los de Tabasco.


Ayudemos a nuestros compatriotas necesitados de Tabasco.

vibra positiva

vibra positiva


___________________________________________

Aprovecho para agradecer a los que ayudaron el día del evento. Por cierto, aquí dejo algunas fotografías del mismo.

Blue Be Bop

Canción de "Blue Be Bop" del grupo "Rip Slyme" (una banda de Hip Hop japonesa).

Por cierto, si no pueden visualizar los caracteres japoneses, les recuerdo acerca del tutorial que hizo Giovanni acerca de como instalar el soporte de japonés para poder visualizar caracteres japoneses y poder escribir en hiragana, katakana y kanjis.

Rip Slyme - Blue Be Bop:



Lyrics (fragmento):

Romaji:

BABY HOLD ON (wait a minute)
Chuu wo matteku MY HEART CHECK BLUE BE-BOP
I & I de tsuujiau wa hazu HOLD ON (wait a minute)

BABY HOLD ON (wait a minute)
Chuu wo matteku MY HEART CHECK BLUE BE-BOP
I & I de tsuujiau wa hazu HOLD ON (wait a minute)

Sono mama goto na hayari ni [MORO] gattsuki
somari unubore benri na monsa
anaume tada no [SHINGAA SONGU]
sure chigai no nokoriga ka gi
saraba rakuen aishita [MANUKE] na [BEIBEE]
sukoshi ureide todoke ka nee omoi de
wait a minute tatta ima ga [MEEDEE MEEDEE]
anata hitori wo furimukasu tameni
otoko wo tameshitaku omou sei de...
fukaku Groove digger BLUE BE-BOP
higashi kara [SANRAISU] saa [SUTANBAI]
kigakuruu kurai shibatte SO TIGHT
Friday night to the Monday made
narande futari karande fuantei
[FURAFURA] ni yurarete kanden
[ADOBANTEESHI] matte karetara
gin no [RINGU] ubaidotte made ONE MAKE
BLUE BE-BOP BOP BACK AGAIN

...

...

__________________________________

Hiragana
「ひらがな」:

BABY HOLD ON (wait a minute)
ちゅうをまってくMY HEART CHECK BLUE BE-BOP
I & I でつうじあうはず HOLD ON (wait a minute)

HOLD ON (wait a minute)
ちゅうをまってくMY HEART CHECK BLUE BE-BOP
I & I でつうじあうはず HOLD ON (wait a minute)

そのままごとなはやりに「もろ」がっつき
そまりうぬぼれべんりなもんさ
あなうめただの「しんがあそんぐ」
すれちがいののこりがかぎ
さらばらくえんあいした「まぬけ」な「ベイベ一」
すこしうれいでとどけかねえおもいで
wait a minute たったいまが「めえでえめえでえ」
あなたひとりをふりむかすために
おとこをためしたくおもうせいで
ふかくGroove digger BLUE BE-BOP
ひがしから「さんらいす」さあ「すたんばい」
きがくるうくらいしばってSO TIGHT
Friday night to the Monday まで
ならんでふたりからんでふあんてい
「ふらふら」にゆられてかんでん
「あどばんてえし」まってかれたら
ぎんお「りんぐ」うばいどってまでONE MAKE
BLUE BE-BOP BOP BACK AGAIN

...

...

domingo, noviembre 04, 2007

Festival Japonés de Otoño 2007

こんばんは。


Escribo para mencionar que el día 11 de noviembre de este año, se organizará un "Festival Japonés de Otoño" por parte del Instituto de Intercambio Cultural México-Japonés. El evento comenzará a partir de las 12:00pm.

ニ00七年 十一月 十一日。

11 de noviembre del 2007.


Este es el contenido del festival:

→ Presentaciones Culturales:
* Danza tradicional japonesa.
* Caligrafía.
* Etc.

→ Rifa y Juegos.

→ Venta de:
* Comida japonesa.
* Manga.
* Artículos japoneses varios.

→ Inauguración:
"Galería de Arte Nichiboku"
Tema del Colectivo;
- México Japón -
La Fusión.

La dirección del instituto es:
Instituto de Intercambio Cultural México-Japonés A. C.
Guadalupe Victoria No. 131. Colonia Analco.
Guadalajara, Jalisco, México.

Su página de Internet es:
http://nichiboku.tripod.com/

グアダラハラ日墨文化交流学院。

Por cierto. En caso de que no puedan visualizar correctamente los caracteres japoneses, aquí dejo un vínculo a un tutorial muy bueno que hizo Giovanni sobre como instalar el soporte de japonés para poder visualizar correctamente este tipo de contenido. Además muestra como escribir con Hiragana, Katakana y Kanjis.

ありがとうございます。

さようなら。

All Star

Canción "All Star" de "Smash Mouth".

Smash Mouth - All Star:




Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain't the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
In the shape of an "L" on her forehead

Well the years start coming and they don't stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn't make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb

So much to do so much to see
So what's wrong with taking the back streets
You'll never know if you don't go
You'll never shine if you don't glow

Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
And all that glitters is gold
Only shooting stars break the mold

It's a cool place and they say it gets colder
You're bundled up now but wait 'til you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture

The ice we skate is getting pretty thin
The waters getting warm so you might as well swim
My world's on fire how about yours
That's the way I like it and I never get bored

...

...

sábado, noviembre 03, 2007

Pergamino de Egresado

El día de la graduación de alguna carrera, durante el acto académico, se hace entrega de un pergamino que acredita que ya se es un egresado de la carrera en cuestión. Solo que ese pergamino en realidad no tiene mucha validez. En realidad el que tiene mayor validez, es el título profesional.

Debido a que el pergamino no tiene la misma validez que el título profesional (que es el que en verdad importa) alguien se podría hacer la pregunta:
"¿Entonces para qué puede servir el pergamino que acredita que ya se es egresado?"

El pergamino de egresado en realidad sí es bastante útil. Obviamente, sirve para demostrar que ya se es un egresado de la carrera en cuestión, lo que significa que ya se han cursado satisfactoriamente todas las materias de dicha carrera, etc.

Pero no únicamente sirve para certificar que uno es un egresado. El pergamino de egresado también tiene muchos otros usos. Por ejemplo, es un bonito adorno para la casa. Se puede enmarcar y colgar en una pared, por ejemplo. De esta forma, todos los que entren a la casa (parientes, amigos, vecinos, etc.) podrán ver en la pared un bonito adorno que además demuestra que dicha persona es un egresado de una carrera universitaria.

Además este pergamino no únicamente puede servir de adorno para una pared. En realidad puede servir como un bonito adorno que puede colocarse en una gran variedad de lugares, por ejemplo: el "refri" de la cocina.
=D

martes, octubre 30, 2007

Foto de generación, Ing. en Com. y Electrónica 2007A

Como ya había mencionado, el lunes 24 de septiembre del 2007 fue la toma de la foto de generación de la carrera de Ingeniería en Comunicaciones y Electrónica de la Universidad de Guadalajara, generación 2007A.
Ya nos han entregado la fotografía que se tomó. He aquí la foto de la generación 2007A de la carrera de Ingeniería en Comunicaciones y Electrónica de la Universidad de Guadalajara (hacer click en la foto para agrandarla):

Ingeniería en Comunicaciones y Electrónica.
Universidad de Guadalajara

lunes, octubre 29, 2007

XXXIV CREES

Cada semestre la Universidad de Guadalajara hace una ceremonia en donde dan reconocimientos a los alumnos que tuvieron los 3 mejores promedios de la generación que acaba de terminar de todas las carreras que imparte la UDG y también de todas las escuelas preparatorias. Ese evento se llama "CREES" (Ceremonia de Reconocimiento y Estímulo a Estudiantes Sobresalietes).

He aquí un vínculo a una página que trata acerca de la C.R.E.E.S. (solo que al parecer ya tiene un tiempo que no la han actualizado). En esa página dice lo siguiente acerca de dicho evento:

"La Ceremonia de Reconocimiento y Estímulo a Estudiantes Sobresalientes (CREES) es un homenaje para los alumnos más destacados de cada generación (los tres mejores promedios de cada bachillerato y carrera). Todo ello, en presencia de las máximas autoridades de la Universidad de Guadalajara y del Gobierno del Estado de Jalisco, mismas que entregan un reconocimiento y una carta con valor curricular a los mejores estudiantes de educación media superior y superior de esta Universidad."

Anteriormente el evento se llevaba a cabo en la explanada que se encuentra frente al edificio administrativo de la UDG pero los últimos eventos los han estado realizando en el Teatro Diana.

XXXIV CREES

En esa misma página hay más detalles acerca de este evento:

"¿Cuales son los requisitos para ser homenajeado?
Para que un estudiante sea acreedor a recibir este reconocimiento, es necesario que cumpla los requisitos que lo avalan como sobresaliente:

1. Ser de los 3 mejores promedios de cada bachillerato o carrera.
2. Tener un promedio general por lo menos de 90 puntos.
3. Haber sido alumno regular a lo largo de todo su plan de estudios. (Haber pasado todas las materias en periodo ordinario)
...

¿Cuando se realiza la CREES?
Esta ceremonia se realiza dos veces al año, al concluir cada calendario escolar. Es decir, la primera edición del año se realiza entre Abril y Mayo, y la segunda entre Octubre y Noviembre.
¿Quienes asisten al evento?
Las autoridades de la Universidad de Guadalajara y del Gobierno del Estado de Jalisco, y por supuesto, los alumnos homenajeados acompañados de sus familiares y amigos."

El día 19 de Octubre de este año se llevó a cabo la XXXIV CREES (Ceremonia de Reconocimiento y Estímulo a Estudiantes Sobresalietes) en el Teatro Diana. El evento comenzó a las 6:00pm pero se había dicho que se llegara antes para alcanzar a entrar.

Programa, XXXIV CREES

Programa, XXXIV CREES

El semestre pasado en la XXXIII CREES aún después de las 6:00pm hubo muchas personas que tuvieron oportunidad de entrar, pero en esta ocasión, en la XXXIV CREES, el teatro Diana se llenó muy rápido. Desde las 6:00pm ya estaba cerrado debido a que el teatro ya se había llenado.

En el evento fueron los rectores de todos los centros universitarios de la UDG. También fue un representante del rector general de la UDG y un representante del gobernador del estado de Jalisco. Además de otros personajes.

XXXIV CREES


También durante el evento se hizo un homenaje al maestro Raúl Gómez Tremari. Se mostraron imágenes y videos de sus obras realizadas. Se otorgaron premió a los estudiantes. Varios de los presentes dijeron algunas palabras y hubo algunos interludios musicales.

Ahí me encontré con varios de los estudiantes premiados de diferentes carreras, como Vero de Ingeniería Mecánica Eléctrica, Alba de Licenciatura en Informática, Tatiana de Licenciatura en Economía, además de Toño y Paco de Ingeniería en Comunicaciones y Electrónica , etc.

Cada uno de los estudiantes podía llevar a varios invitados. La entrada era libre, así que podían ir todos los invitados que quisieran, solamente tenían que llegar temprano para alcanzar lugar. Como invitados míos fueron mi Papá, mi Mamá, una de mis hermanas y unos amigos. Solo que como se llenó el teatro bastante rápido, hubo quienes no alcanzaron a entrar.

El evento estuvo muy bien. Duró más de 2 horas, (como 2 horas 45 minutos aproximadamente) desde las 6:00pm hasta poco antes de las 9:00pm.